在MITER的创新工具包中接受Dan Ward,Rachel Gregorio和Jessica Yu的访谈
Rachel Gregorio(左前),Jessica Yu(左后卫),Aileen Laughlin(座位),Dan Ward(中心),Stephanie Medicke(右),Kaylee White(右后背)和Niall White(左前)。摄影作者:Jae Robinson
访调员:卡梅隆·布奥萨乔梅赫里
欢迎使用知识驱动的播客的第五期。在本系列中,软件系统工程师Cameron Boozarjomehri采访了Miter的技术领导者,他们使知识共享和协作成为其实践中不可或缺的一部分。
任何面临重要挑战或项目经验的人都知道,当您拥有正确的工具时,这项工作会更容易。这创新工具包(ITK)是MITER专家策划的方法和技术的集合,以帮助团队更具创新性。这些工具通过提出重要问题并提供捕获结果的框架来激发有见地的对话。与卡梅伦(Cameron)采访ITK团队成员Dan Ward,Rachel Gregorio和Jessica Yu有关Miter的合作与创新。
单击下面收听播客:
| 卡梅伦: | 00:14 | 大家好,欢迎使用Miter的知识驱动播客。我是您的主持人Cameron Boozarjomehri,今天我将与Miter的Toolkit团队讨论创新工具包。每个人都想继续介绍自己吗? |
| 杰西卡: | 00:26 | 你好。这是杰西卡·尤。我是Miter的人为因素工程师。 |
| 担: | 00:30 | 大家好。我是丹·沃德。我是MITER的系统工程师,尽管我的名片说创新催化剂。 |
| 雷切尔: | 00:35 | 我叫雷切尔·格雷戈里奥(Rachel Gregorio)。我也是这里的人为因素工程师。 |
| 卡梅伦: | 00:39 | 终于与大家交谈真是太棒了。我为这次采访感到非常兴奋,主要是因为我什么也听不到有关创新工具包的惊人事情。我想我在开始录制塔米·弗里曼(Tammy Freeman)之前提到的是在我们的小采访中对您的赞美表示赞赏,我很高兴能将其录制在唱片中。让我们稍加了解您的团队,以及您如何团结在一起。 |
| 担: | 01:01 | 好,当然。我们是一个多学科的团队,因此我们来自许多不同的背景,代表了三个不同的部门,即现在是四个部门。坦率地说,我们最初必须聚在一起解决自己的问题。我们正在一起进行一个项目,并意识到我们用于制定决策和解决问题并提供新功能的许多方法,技术和方法都是……我们与这些方法有一些共同点。 |
| 担: | 01:28 | 我们想:“天哪,如果我们能够写下来并彼此分享一些更顺利的分享,那不是很好吗?”然后,我们意识到,嘿,如果这是我们正在使用的东西,并且我们彼此分享,如果我们用斜切人和斜切之外的其他人共享他们,该怎么办?这就是创新工具包的起源。 |
| 雷切尔: | 01:46 | 我们有一个团队成员,实际上遇到了创新工具包的概念,这些概念并不是什么新鲜。他们一直在附近。行业学术界已经在使用它们,并且我们发现的是检查现有工具包的原因是,它们都没有真正量身定制以满足Miter的需求,无论是MITER员工还是MITER赞助商和我们的客户。我们想做些真正可以与他们交谈的东西,并让任何人感到舒适和访问。 |
| 杰西卡: | 02:15 | 我们最终实际上是在各个行业和学术界都在各种创新工具包和行动工具包中望去,并进行了一项调查。Brought back about, you know, 300 different tools, and then we began to curate that list and evaluate the different types of tools that we found to choose the ones that we thought would be the best fit for MITRE’s culture, and to use to work with our sponsors. Today’s Innovation Toolkit is our first iteration and our first try at coming up with a collection of useful tools. |
| 担: | 02:50 | 如果我记得的话,该套件中大约有24个工具,其中一些工具来自行业和最佳实践。其他的是我们从自己的实践或我们自己的研究或合作的工具中开发出来的工具。我们会说:“我们需要一种帮助我们做到这一点的工具。它不存在,因此我们将进行测试并进行测试。” |
| 卡梅伦: | 03:09 | 什么是……我不想说有机时刻,但是这个问题是什么?您认为MITER无法填补的需求是什么,您认为创新工具包将有益于斜切? |
| 雷切尔: | 03:22 | 我们正在通过Masschallenge与一家公司合作,Masschallenge是一项孵化器计划,MITER与Seaport的初创公司合作,试图为政府找到申请,确定将以人为本的工程实践应用于他们正在开发的产品的方法,无论是在符合人体工程学上或开发对将要使用它的人们来说效果很好的东西。我们都同意,如果我们拥有一个创新工具包,这确实是一个完美的机会像杰西卡(Jessica)提到的那样,使我们自己的文化有效。 |
| 杰西卡: | 04:05 | 是的。我认为,正如Dan前面提到的那样,我们在我们自己的项目工作中使用了许多此类技术和策略,而且它们确实很成功,但是我们中的数量有限,我们发现有限的人知道如何知道如何do this, and we can’t be everywhere all the time. We came across folks that wanted help with creative problem-solving and trying to figure out like what the next step could be in the most innovative way, and the idea of having a toolkit and resources that we could give someone to use to get started, like in between the time when they told us about this problem and we could actually start working with them, we thought would be helpful. It was really trying to increase the capabilities of the general MITRE population, so that more folks could do this. |
| 担: | 05:02 | 是的。Kind of our two taglines we use a lot, we’re trying to democratize innovation, so we’re trying to help equip people with the skills and the tools and the understanding of what innovation is, what are the barriers to innovation, how do you overcome these barriers, what are the principles and practices that go into innovation. Really, innovation is not just a small group of people who own innovation. It’s really everybody’s job, so we want to democratize innovation. The other tagline we use a lot is to go beyond brainstorming. |
| 杰西卡: | 05:31 | 我认为我们的许多工具也旨在将人们聚集在一起。您可以单独使用它们,但我们还看到这些画布,模板和工具可以将团队聚集在一起进行对话,讨论,构想,同时也确保之后,每个人都在同一页面上。 |
| 雷切尔: | 05:53 | 共识建设。 |
| 卡梅伦: | 05:56 | 我认为,许多人仍然对此感到困惑的整个事情就是工具包。我现在有工具包。MITER Innovation Toolkit是:“帮助我们的同事,赞助商和合作者跳跃开始创新过程。”老实说,我希望我们扩大这种真正在进入工具包时能做的事情的意义。 |
| 雷切尔: | 06:17 | 我认为,在工具包中开始的最佳起点是类别页面,我们在此基础上对工具进行了初步分组,就像您说的那样,在整个创新过程中您可以做什么。其中一部分是生成的想法,提出了一百万个想法,质量的数量,疯狂而疯狂,但是我们也有了解您的用户的类别,确保您设计的任何产品都是为合适的人设计的实际上将解决他们的问题和挑战。 |
| 雷切尔: | 06:47 | 这re’s a Frame Problem section where we actually help you walk through the process of identifying the problem that you’re looking to solve and asking that “why” question, why are we doing this, which oftentimes … you’d be surprised … people skip. There is a section about Reducing Complexity, so after you go wide and think about all the crazy ideas, you narrow it down to, okay, what’s feasible, what can we do within our constraints, what will actually work. |
| 雷切尔: | 07:17 | 这正是我们对工具包所做的,对吗?我们在这里吃自己的狗食,外出的地方,查看了300多个工具,然后我们缩小到了一套易于消化的套装,很容易理解。 |
| 担: | 07:30 | 是的。最后类别的工具非常重要,因为它是如此的未使用,这种通过减法创造的想法,通过简化事物来改善事物的想法,通过取出东西来改善它们。这se tools aren’t that much harder to use than any of the other tools, but because they’re used so seldom, boy, there’s a lot of low-hanging fruit out there where we could make serious improvements really, really quickly by using a couple of these very simple simplifying tools. |
| 杰西卡: | 07:53 | 我认为这些工具与典型的MITER工具不同,因为它们不是软件工具。他们是低技术思维工具。您知道,您打印出模板并在桌子上使用它,或者可以打印出一堆模板,并与20人的房间一起使用,我们今天早些时候做了。它的目的是指导人们进行思考过程,并帮助人们分析情况,生态系统以及利益相关者和问题,以便他们可以弄清楚下一步应该是什么或正确的问题。 |
| 杰西卡: | 08:27 | We also … you know, once you use one, one tool, there’s an output for that tool, and we have created that concept of tool chains where you can use the output of one tool as the input to another, and then string these tools together to kind of get you through wherever you might be in the phase of a project. |
| 卡梅伦: | 08:49 | I just want to take a minute to touch on your website, because I really appreciate how kind of the first thing you see is just this Let’s Get Started section, where you immediately … like I’m coming to you asking, kind of, “Where am I supposed to start,” and you’ve already done us the courtesy of taking those … I believe you said 300-some different toolkits, narrowing them down to, “I need an idea, I have an early idea, I have a mature idea, I need to identify problems and solutions.” You’ve kind of already broken it down into at what stage of the ideal life cycle am I at, so that I immediately know here are three very common, very popular tools I can use to start looking into this problem. |
| 雷切尔: | 09:26 | 我们开发了您最初为MITER Innovation计划在第一页上看到的那些工具链,在该计划中,员工想要参与其中,部门正在鼓励人们参与其中,但是我们认识到人们不一定知道从哪里开始。I think a lot of people can relate to that problem of just, “I need an idea, I need to think of something, but I don’t know what I need to think about,” so the tools help you think through that process from start to finish. |
| 卡梅伦: | 09:53 | 是这些工具...我需要什么样的经验来使用这些工具?他们纯粹是软件吗?它们纯粹可以打印吗? |
| 担: | 09:59 | 我喜欢杰西卡(Jessica)经常描述它的方式,这是令人愉悦的低技术。我只是喜欢那句话。他们是低型技术。他们中的大多数只是您可以在纸上打印出来的东西,并用于进行便利的讨论。这些工具中的许多工具是在正确的时间让合适的人进入合适的房间,并提出正确的问题,除非您没有,否则经常不难进行的对话。有点播种这些问题,并帮助团队和人们更有效地共同努力。 |
| 担: | 10:27 | 像任何工具一样,精通需要时间,因此您使用这些工具的越多,就会越好。即使对于一些简单的工具,第一次使用它们也可能有些棘手。我的意思是,想象锤子或想到锤子。第一次挥舞锤子时,您将弯曲一些指甲。您将击中拇指。如果您曾经看过大师木匠的锤子,男孩,一个命中,那个指甲直接进入。同样,使用这些工具中的任何一个,您与它们一起玩的越多,您就越能与它们进行实验,您就可以得到。 |
| 杰西卡: | 10:54 | 是的,我认为有些更平易近人。如果您从未有过……像验尸工具这样的经验,对吗?基本上是回答纸张纸上的所有问题,这将导致您解决,对吗?您不需要那里很多培训。Something that may be a little more sophisticated is a journey map or a service blueprint, where you’re really trying to detail and document a whole workflow, and what’s on the front stage and what’s on the back stage and what are the users’ experience, and so that might take a little bit more training. |
| 杰西卡: | 11:25 | 我们的团队非常包容,我们正在向人们进行大量宣传,说:“嘿,如果您对此有兴趣并且想便利,请加入我们,我们会教您如何。您可以参加我们的会议,看看我们如何做,然后将自己的风格放在上面。”我们不一定需要成为守护者,对吗?我们想创建这个,以便人们可以接受并制作自己并量身定制它。 |
| 杰西卡: | 11:51 | 您在我们的网站上看到的内容,您可以下载的是一般模板,其中包含有关何时使用它们以及如何使用它们的说明,但是我们真正喜欢的是人们使用这些工具,然后更改措辞,以便它们更合适with the culture and the audience that you’re working with, because that’s when they’re really the most effective. |
| 担: | 12:10 | 是的。实际上,我们在网站上使用Creative Commons许可证发布了它,以使其尽可能容易地分享,下载,重新混合并修改它,再次取决于您的特定团队or project’s needs and interests. |
| 卡梅伦: | 12:25 | 回到工具包,我希望我们能够浏览一个场景,只是对ITK的正常人可能会遇到的东西,说出ITK可以帮助他们的一种方式。 |
| 雷切尔: | 12:38 | 是的。我认为这是一个非常普遍的情况,赞助商来找我们要求我们建造一些东西。我们总是建议从解决问题开始,正如我们提到的那样。我们鼓励人们退后一秒钟,然后说出他们为什么要这么做。在进入解决方案的开发和项目执行之前,让我们定义并确保我们正在设计正确的东西,并为合适的人解决正确的问题。在进入之前,我会查看问题工具,开发计划工具和理解的用户工具的框架:“让我们想出很多有关攻击的想法。” |
| 丹·沃德: | 13:19 | 是的。在其他情况下,您可能会带来赞助商,或者客户或用户进来说:“嘿,我有一件非常复杂的事情,您能帮我理解这一点吗?”在这种情况下,再次可能仍然是一个问题解决工具。他们要解决的问题是什么?围绕该问题建立共识。From there, you might fairly quickly jump into one of these simplifying tools and say, “All right, here’s are some tools and techniques to reduce the complexity of your process, your technology, your organization, your system, whatever it is you’re working on,” but it really depends on the unique situations of the ask. |
| 丹·沃德: | 13:50 | 这也是团队工具包也可以提供的角色之一。我们通常会帮助团队选择正确的工具或应用正确的工具。我们可以将它们漫步在第一个应用程序中,但最终我们希望人们能够采取这些东西并与之奔跑并在没有我们的情况下进行,尽管我们当然可以根据需要提供帮助。 |
| 雷切尔: | 14:08 | A lot of times we end up looking at an existing system, and maybe they’re replacing an existing system or they’re looking to make upgrades, and the tool Rose, Bud, Thorn is in the Evaluate Options category, and that’s a really easy one to use where you just identify the roses, which are the positives, the thorns are the negatives, and the buds being the opportunities. It’s a really quick way to just get a bunch of ideas up on the board and then prioritize and sort through those as action items. If that’s the request that comes through, as, “Hey, can we take a look at improving this system,” that could be another place to start. |
| 卡梅伦: | 14:46 | 我认为关于创新工具包的另一件事我觉得很有趣……这可以追溯到我与塔米·弗里曼(Tammy Freeman)的对话……您是重新定义创新,还是我想您对应该是什么创新有一个非常新颖的定义。我希望您可以与之交谈。 |
| 丹·沃德: | 15:02 | 好,当然。这是我们经常开始的事情之一,是我们绕过这个词“创新”一词,但是我们真正的意思是什么呢?我们通常想花一点时间定义该术语,因为这是被过度使用和未定义的术语之一。我对这一领域做了一些研究,我发现了几个学术论文……我认为其中一篇是41个不同的学术界创新定义,而在学术界,行业和商业中使用,然后是60种不同的定义,因此,在41到60之间。 |
| 雷切尔: | 15:32 | 太疯狂了。 |
| 丹·沃德: | 15:32 | 是的。我简直不敢相信。我最喜欢的定义,以及这些定义中有95%的共同点的一件事实际上是两个要素,而这是新颖性和影响力。我最喜欢的创新定义是具有影响力的新颖性,或者做一些不同的事情。 |
| 丹·沃德: | 15:50 | What I love about that is it’s three words, so short enough to be memorable … novelty with impact … it’s clear, but it’s general enough to be applicable in a really broad range of applications, because “novelty” could refer to new technologies, new processes, new systems, new communication modes, new organizational structures. “Impact” can be saving time, saving money, making the thing more effective, making it safer, making it happier, making something more delicious. You know, whatever your measures of merit are. |
| 丹·沃德: | 16:18 | 该定义的真正好处在于它指出了两个非常重要的问题。我想介绍什么样的新颖性?我想产生什么样的影响?除非我们可以回答这两个问题,否则我们真的不知道我们在尝试交付的创新方面谈论什么。 |
| 丹·沃德: | 16:32 | 从括号中的角度来看,我们遇到很多事情的一件事是:“嘿,我们不应该仅仅为了创新而进行创新。”I think that concept, I generally agree with what they’re trying to say when people say that, but if we define innovation as something different that makes a difference, then that’s as if we’re just going to say, “Don’t make a difference just for the sake of making a difference.” You can’t make a difference just for the sake of making a difference. There’s always that external value to it. |
| 丹·沃德: | 17:01 | 真的,我认为当人们说不为了创新而进行创新时,就出于与众不同的目的,可能会有所不同。那是可能的。我们可以仅仅为了有所作为而有所作为?是的。我认为这总是很好,可以在我们周围的世界上产生积极的影响。无论如何,有影响力的新颖性。这就是我们的创新定义。 |
| 卡梅伦: | 17:20 | 我喜欢的是,很多人可能认为MITER是技术,Miter正在提出新的发明,即一种新的解决方案。他们通常认为像物理可交付或特定系统一样,但是在您对创新的定义中,您说我们不仅限于技术。这可能是过程的改进。它可能是改进系统随附的各种较小细节,这可能并不意味着添加区块链或添加机器学习或一般添加Web开发。 |
| 雷切尔: | 17:51 | 绝对,这是我们促进时经常遇到的事情之一,尤其是对于聪明的工程师的斜切员工。当我们寻求解决方案时,他们立即转到该技术的答案,但是我们作为促进者,创新工具包从业者经常提出这些问题,以使他们在该盒子外面思考。 |
| 雷切尔: | 18:14 | 我们确实说:“如果我们与这些人进行不同的沟通怎么办?如果我们打破孤岛怎么办?如果我们更改了过程而不是工具本身怎么办?”提出了这些棘手的问题,因为我认为这里的每个人都知道如何通过改进工具本身来思考,但不一定是过程和人的一部分。 |
| 杰西卡: | 18:36 | 我想到以人为本的工程师。我们还为人们提供了很大的倡导。 |
| 雷切尔: | 18:42 | 是的。 |
| 杰西卡: | 18:43 | 就像将人类保持在循环中,用户和工人一样。 |
| 雷切尔: | 18:47 | 他们的痛苦在哪里。 |
| 杰西卡: | 18:49 | 是的。我们想提醒人们,就像是的,这里有一个技术,有一个系统,但是有些人参与其中,并且有人在使用它。我们所做的更改确实会影响他们,无论是客户还是赞助员员工或任何可能的人。不要忘记人民。不要将其包裹在技术中,而只是在真空中做出这些决定。 |
| 杰西卡: | 19:13 | 我认为这是我们花费大量提醒时间的地方,以及解决原因。我们要确保我们确定的价值主张,这是我们的另一种工具。我们非常强烈地推动这一点,因为您要解决什么问题,就像,您要添加什么价值? |
| 担: | 19:34 | 是的。我经常认为,技术是新颖的,但没有影响力,而人们的作品确实使这种影响力,有所作为,前部和中心。我认为,这确实是其中的很多,因为这两个,新颖性和影响力,如果您只想提供其中之一,就会产生影响。做出改变。新颖性很棒,但它确实有所不同。 |
| 卡梅伦: | 19:58 | 我认为我们已经对ITK进行了很多有趣的讨论,我只是想回去重新确认。创新工具包的目标是什么? |
| 雷切尔: | 20:07 | 我要说的是,Miter一直在推动……或不推动,但是他们一直在传达Miter具有创新文化的事实,我们希望发挥创新性,我们应该始终为赞助商推动创新的界限。它引出了一个问题,即如何和我认为创新工具包提供了一些过程和一些描述,好的,这是目标,这就是我们作为一家公司所努力的,但这就是您实现它的方式。 |
| 雷切尔: | 20:37 | 这就是您使项目更具创新性的方式。您更多地考虑用户,更多地考虑为什么,更多地考虑问题并彼此合作,以便您可以成为最具创新性的方法。 |
| 担: | 20:50 | 是的。我们想帮助人们了解什么是创新,如何做,为什么要做,何时做到这一点,而不仅仅是学术意义上,而且从实际意义上讲。With the teams that we’re part of on the projects that we’re working on, to really, like we said before, democratize innovation, to equip practitioners with the tools and the capability that is they need to do this “novelty with impact” thing. |
| 杰西卡: | 21:12 | 是的。我认为我们正在启用MITER员工,但我们也将其放入世界上,因此在任何人的itk.mitre.org上公开发布和可用,以便我们的覆盖范围更广泛一些。想要……或确实需要一点结构的人,以及这些约束,对,以便您可以发挥创造力。 |
| 雷切尔: | 21:38 | 约束培养创造力。 |
| 杰西卡: | 21:40 | 是的。是的,这就是我们提供的东西,我想为之努力。 |
| 担: | 21:45 | 我们使用团队工具包的目标之一就是获得乐趣。我们真的……我们彼此喜欢。我们喜欢从事这些项目。这是我们所有人的激情项目。这不是我们一天的工作。我们只是对这样做有共同的兴趣,是的,所以我们要确保我们在这方面享受时光。 |
| 卡梅伦: | 22:02 | 结束时,我希望您能够对内部任何人甚至是米特(Miter)外部的人给我们一些最终的想法,他们希望更多地参与使用ITK来改善其业务流程或工作。 |
| 担: | 22:15 | 是的。我猜第一步是去网站itk.mitre.org。We do have a blog there under I think the Community tab, where you can get … every week we have a new post, different facilitation tips or a description of a tool, and that’s a really easy way to get your foot in the door and get initially oriented on what the Innovation Toolkit is and how you might use it. Then just click around on the website and see what else you might find. |
| 雷切尔: | 22:40 | 您总是欢迎您与我们联系。我们的团队可以通过itk@mitre.org访问,所以那里的地址非常相似。如果您有任何疑问,如果您说:“嘿,这个工具看起来真的很有趣,但是我不知道如何使用它,您可以帮助我,”是的,我们可以提供帮助。 |
| 担: | 22:57 | 这是正确的。 |
| 雷切尔: | 22:59 | 绝对利用我们作为资源。 |
| 杰西卡: | 23:02 | 我想尝试一下。就像选择一个工具一样,只是尝试使用它感到满意的组,甚至不必告诉他们您正在使用创新工具包中的工具。 |
| 担: | 23:14 | 这是正确的。 |
| 杰西卡: | 23:14 | 您可以随心所欲地将其称为,就像将其集成到会议中一样。使用不同的术语,以便您要谈论的人知道您的意思,这很明显,但是从那里,您将看到自己拥有的价值以及该工具可能具有什么适用性。有很多选择,所以我认为只是开始并尝试使用它,然后回到我们身边,让我们知道它的发展以及您可能会有什么反馈。因为这是我们的第一次迭代,我们计划扩展和发展工具包的前进。 |
| 卡梅伦: | 23:49 | 好的。好吧,非常感谢。这是我与Dan,Jessica和Rachel Gregorio的讨论,这是Innovation Toolkit团队的所有成员。感谢Miter和知识驱动的企业使这次演出成为可能,并感谢您的整个团队使您的平台成为可能。 |
| 担: | 24:05 | 非常感谢,卡梅隆。我们非常感谢有机会帮助讲故事的机会。 |
| 杰西卡: | 24:08 | 很高兴与您交谈。谢谢。 |
Cameron Boozarjomehri是一名软件工程师,也是MITER隐私能力的成员。他的热情正在探索新兴技术的应用和含义,并找到使这些技术可供公众访问的新方法。
©2019 Tmanbetx客户端首页he Miter Corporation。版权所有。批准公开发布。分配无限。(案号19-1618)
Miter的任务驱动团队致力于解决更安全的世界的问题。了解有关MITER的更多信息。
也可以看看:
塔米·弗里曼(Tammy Freeman)的访谈重新定义创新
AI Nexus一代的Michael Balazs博士的访谈
