当Intoxicado≠陶醉:避免虚伪的朋友,在机器翻译关键的后果
在包法利夫人,古斯塔夫·福楼拜曾说过:“人类语言就像一锅了,我们击败了熊跳舞的音乐,当所有的时间我们都渴望星星移动到遗憾。”指的是痛苦的误解,当我们使用的语言来翻译人类情感,他知道有缺陷的人类语言是一种乐器。我们仍然依赖于我们别无选择。有时候我们也别无选择,只能依靠机器生成的版本创建超出那些误解feeling.-Editor挑战
作者:珍妮弗逃亡博士
在1980年,佛罗里达医务人员在急诊室错误地翻译西班牙“intoxicado”看似“陶醉”(即相似。通过药物或酒精)而不是“食物中毒。“这个错误导致延误急救护理,留下了一个古巴裔美国人男孩四肢瘫痪。不仅造成痛苦的病人和他的家人和朋友,也去医院社区。它也花费了医院系统1700万美元的诉讼[1]。
检查谷歌翻译一最好的通用机器翻译(MT)系统根据测试由国家科学与技术研究院(NIST)——发现“intoxicado”翻译成“陶醉”[2]。它提供了“毒药”的二级翻译随行笔记(见上面的屏幕截图)。然而,二级翻译不会出现在谷歌翻译与其他工具集成,在流行的Skype应用翻译[3]。另一个流行的MT系统、SYSTRANet只提供了翻译的“醉”[4]。
不仅令人不安,也奇怪,太系统都提供“醉的翻译。“自从谷歌翻译和SystranNet都广泛的基于统计机器翻译,他们利用过去的翻译提供统计最有可能用英语术语。再检查一下翻译,我抬起头“intoxicado”ProZ术语搜索[5],一个流行的在线术语广泛使用由专业翻译人员。的翻译是“intoxicado食物中毒。“在网站上在线聊天,讨论译者是否“intoxicado”也意味着“恶心”,但恶心的社区提供的只是一个食物中毒的症状。中没有提及毒品或酒精中毒。
然后我ProZ搜寻过去的翻译实例,发现只有“食物中毒。“但是,当我扩大了搜索从Spanish-into-English任何语言,我发现英语实例“陶醉”已被翻译成西班牙语“intoxicado。“当我扩大我从ProZ完整的互联网搜索,(即。,by searching on “intoxicado translate”), I found more instances of “intoxicado” being translated as “intoxicated” (e.g., by thebab.la提供在线词典[6])。
艾略特写道:“话说应变,/裂纹,有时休息,下负担[时间],在张力下,滑动,滑动,灭亡,衰变不精确,不会留在地方,/不会停在原地”[7]。语言的变化,它在点变化特别快,不同的文化在一起。翻译的高速率“intoxicado”“醉”显示语言变化和变异。但当有变化,我们如何保护人们免受误解发生在佛罗里达的急诊室吗?
许多西班牙英语医疗口译员接受认证培训,包括讨论这些虚假的同源词(通常被称为“假朋友”)。口译学习翻译使用在医疗环境中,不管使用什么其他地方的社区。他们获得术语显示可能的和首选的翻译。警报条件导致混乱,他们学会检查使用的是哪一种意思。然而,这种程度的控制和准确性并不总是向太。
这样的人类翻译,机器翻译可以在选择和标准化的翻译训练和特定于特定的领域和学科领域术语。在MT系统中,这个正确的数据可以优先,因此一个特定的翻译似乎每一次。一些应用程序,比如谷歌翻译,使口译员进入一个术语和视图选择(见上面的屏幕截图)。像人类翻译,太系统可以由第三方严格测试和认证为特定的应用程序。这样的翻译,系统可以通过程序控制将提醒用户存在的这些有潜在危险的同源词,建议选择。系统也可以使用人工智能(AI),甚至简单的编程,确保使用正确的翻译。他们可以利用交互式太以便每个翻译是由人类专家检查。
此外,正如医务人员越来越被训练如何使用翻译,这些专业人士和志愿者需要培训如何使用机器翻译。他们可以学会检查是否一个太系统(例如,双医疗[9])是专门训练的应用和学科领域特定的医院或医院系统。他们可以学会仔细检查关键信息通过以不同的方式问问题,收集更多的信息,检查网络术语,并达到训练有素的专家人工翻译或翻译。他们可以使用不止一个太系统,尽管所示的情况下“intoxicado”——战略并非万无一失。如果输入尚不清楚,他们可以从演讲书面文本查看输入和更少的错误。此外,他们可以学习和提防的存在虚伪的朋友在他们的主题领域发生的误解可以创建重要的后果。
引用
[1],g(2008年11月19日)。“语言、文化和医疗悲剧:威利拉米雷斯的情况下。”卫生事务的博客。2017年2月访问12http://healthaffairs.org/blog/2008/11/19/language-culture-and-medical-tragedy-the-case-of-willie-ramirez/。
[2]谷歌翻译(2017)。https://translate.google.com/
[3]Skype (2017)。http://skypetranslate.com/
[4]SYSTRANet (2017)。http://www.systransoft.com/lp/free-online-translation/
[5]ProZ (2017)。http://www.proz.com/search/
[6]巴布。洛杉矶(2017)。http://en.bab.la/dictionary/spanish-english/intoxicado
[7]T.S.埃利奥特·(1936)。烧诺顿1909 - 1935年收集的诗歌;后来发表在四个四重奏在1943年。哈考特,支撑和公司,公司在纽约。
微软翻译(2017)[8]。http://www.microsoft.com/en-us/translator/default.aspx
[9]双医疗(2017)。https://conversahealth.com/

0评论